This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
1 should we not read ἤ? See the Notes of Wigan and Ermerins, which explain the difficulties about the text without removing them.
2 ermerins deserves great credit for his ingenious emendation of this passage. The common reading is πλάδος and ἴσχον, from which no suitable meaning can be drawn. In the Askew ms. we read ἰσχνὸν and κώλω. In it, by the way, the iota subscriptum is generally wanting.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.