previous next

μή τι πάθωσι. This construction, which strictly belongs to verbs of fearing, is frequently used after other verbs when fear or danger is implied. In Dem. 18. 161 παρατηρεῖν is followed by ὅπως and a future indicative.

ἐξ ὧν, with antecedent understood, ‘the grounds on which.’

ἵνα κ.τ.. Compare Phil. 2. 6.

The opinion of the listeners is not to be formed until they have heard all. The latter clause would become an iambic trimeter by the substitution of ἐὰν for ἄν.

τετυφῶσθαι, probably ‘to be conceited and silly’ from τῦφος: but Harpocration derived it from τυφὼς and took it rather to mean ‘to be mad’ (ἐμβεβροντῆσθαι).

ὑγιαίνοντι, of mental soundness.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: