previous next

ἂν is constructed with ήθέλησαν, six lines distant.

Νικήρατος possibly the Niceratos to whom Demosthenes pathetically refers in Or. 21 (Mid.) § 165 Νικήρατος τοῦ Νικίου ἀγαπητὸς παῖς, παντἀπασιν ἀσθενὴς τῷ σώματι. If so, he would be a great-grandson of the Nicias who commanded in the Sicilian expedition.

θοἰμάτιον ἑκδυόμενον § 35. Lysias Or. 10 § 40 (with reference to the term λωποδύτης) εἴ τις ἀπάγοι τινὰ φάσκων θοἰμάτιον ἀποδεδύσθαι γ̓̀, τὸν χιτωνίσκον ἐκδεδύσθαι, where θοἰμάτιον (as here) and χιτωνίσκον are the object and not the subject.

τὰ ψευδῆ Cf. Or. 45 § 2 ‘if they had not actually seen the assault, they would never have consented to give false evidence,’ i.e. evidence which, on that supposition, would have been false, τὰ ψευδῆ ἂν ὄντα εἰ μὴ ταῦθ᾽ ἑώρων.

ἔπειτ᾽ αὐτὸς ἐγὼ refers to ὅτι πρῶτον μὲν (οἱ μάρτυρες) and still subordinate to the distant ὅτι.

πρῶτον adverb, to be taken with εἰσιέναι, contrasted with ὑφ᾽ οὗ πρώτου ἐπλήγην. ‘I prosecute first the man who struck me first of all the assailants.’ This seems better than to take it with ἁψάμενον, ‘him who did not even touch me first.’

εἰσιέναι] εἰς τὸ δικαστήριον. Reiske's index shows that this verb is used in Dem. of either litigant or both, or again of the cause itself, or even with δίκην or γραφὴν as accusative after it. See note on Or. 45 § 7.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Demosthenes, Philippic 4, 40
    • Demosthenes, Against Stephanus 1, 2
    • Demosthenes, Against Stephanus 1, 7
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: