ἰδόντε καὶ παθούσα. The difficulty is to explain how, if παθόντε originally stood here, it was changed in the MSS. to παθούσα, when ἰδόντε (which metre requires) was more likely to cause an opposite change. I therefore leave παθούσα in the text. And it is important to notice that a similar combination of forms (both attested by metre) occurs in an Attic inscription of about the second cent. B.C., edited by Kaibel, Epigr. 1110: “λευκοῖσιν φάρεσσι καλυψαμένα χρόα καλὸν
ἀθανάτων μετὰ φῦλον ἴτον προλιπόντ᾽ ἀνθρώπους
Αἰδὼς Εὐνομίη τε
”.— Cp. Eur. Andr. 1214 “ὦ κακὰ παθὼν ἰδών τε”.—See Appendix.