Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
section:
The Infinitive.
Infinitive without the Article: Infinitive as Subject,
Predicate, or Appositive.
Infinitive as Object.
Object Infinitive not in Indirect Discourse.
Infinitive in Indirect Discourse.
Infinitive after Adjectives, Adverbs, and Nouns.
Infinitive of Purpose.
Absolute Infinitive.
Infinitive in Commands and Prohibitions for the Imperative.
Infinitive in Wishes and Exclamations.
Infinitive with the Article.
Articular Infinitive as Subject or Object.
Infinitive with
τό
, after Adjectives and Nouns.
Infinitive with
τοῦ, τῷ
, and
τό
, as a Noun, in various Constructions.
Simple Infinitive and Infinitive with
τοῦ
, after Verbs of Hindrance, etc.
Infinitive with
τὸ
μή
, or
τὸ μὴ
οὐ
.
μὴ οὐ
with Infinitive and Participle, and (Rarely) with Nouns.
This text is part of:
Table of Contents:
Chapter II
Chapter IV
Section III: Subjunctive, like the Future Indicative, in
Independent Sentences.—Interrogative Subjunctive.
Peculiar Forms of Conditional Sentences: Substitution and
Ellipsis in Protasis.—Protasis without a Verb.
Homeric and other Poetic Peculiarities in Conditional
Relative Sentences: Subjunctive without
κέ
or
ἄν
.
Temporal Particles signifying Until and Before.:
ἕως
,
ὄφρα, εἰς ὅ
or
εἰσόκε, ἔστε, ἄχρι, μέχρι
, until.
Simple Sentences in Indirect Discourse: Indicative and
Optative after
ὅτι
and
ὡς
, and in Indirect
Questions.
Chapter V
Chapter VI
[*] 762. In the same way (761) certain adjectives, like δίκαιος, ἐπικαίριος, ἐπιτήδειος, ἐπίδοξος, may be used personally with the infinitive; as δίκαιός ἐστι τοῦτο ποιεῖν, it is right for him to do this (equivalent to δίκαιόν ἐστιν αὐτὸν τοῦτο ποιεῖν). E.g. Φημὶ πολλῷ μειζόνων ἔτι τούτων δωρεῶν δίκαιος εἶναι τυγχάνειν, “I say that I have a right to receive even far greater rewards than these.” DEM. xviii. 53. Ἐδόκουν ἐπιτήδειοι εἶναι ὑπεξαιρεθῆναι, “they seemed to be convenient persons to be disposed of.” THUC. viii. 70. Θεραπεύεσθαι ἐπικαίριοι, “important persons to be taken care of.” XEN. Cyr. viii. 2, 25. Τάδε τοι ἐξ αὐτῶν ἐπίδοξα γενέσθαι, “it is to be expected that this will result from it.” HDT. i. 89. Πολλοὶ ἐπίδοξοι τωὐτὸ τοῦτο πείσεσθαί εἰσι, “it is to be expected that many will suffer this same thing.” Id. vi. 12 (for the future infinitive see 113).
Macmillan. London, Melbourne, Toronto. 1889. reprint edition:. St. Martin's Press. New York. 1965.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.