previous next

1. τῶν τότε πραχθέντων, i.e. the transactions concerning the peace. This suggestion that he will drop the subject makes this sudden recurrence to the charge of venality all the more effective.

3. αἴτιος, i.e. of my speaking πλείω τῶν ἱκανῶν.—ὥσπερ, as it were (M.T. 867), with ἑωλοκρασίαν, not with κατασκεδάσας.—ἑωλοκρασίαν, a mixture of stale dregs, lit. a mixture of the refuse (esp. heel-taps) of last night's feast (ἕωλα, hesterna). This burst of indignation refers especially to the audacity of Aeschines (III. 60) in charging Demosthenes with the same coöperation with Philocrates in making the peace which he had once claimed for himself as a merit (I. 174). See § 17.6 (above). Demosthenes calls this treatment “deluging me with the stale refuse of his own villainy.”

4. [καὶ τῶν ἀδικημάτων] is in all MSS., but is omitted in many ancient quotations of the passage.

5. νεωτέρους: the youngest judges present might have been only fourteen years old in 346 B.C.

6. ἀπολύσασθαι, to clear myself of: see Thuc. VIII. 87, ἀπολύεσθαι πρὸς αὐτοὺς τὰς διαβολάς.—παρηνώχλησθε: addressed to the older judges (cf. ἐνοχλεῖ, § 4.3).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Demosthenes, On the Crown, 17
    • Demosthenes, On the Crown, 4
    • William Watson Goodwin, Syntax of the Moods and Tenses of the Greek Verb, 867
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: