previous next



ὄμμα, face, or form; 977 n.— τόλμης πικρᾶς, a gen. of quality (cp. 616, “ἔργα..ἀρετᾶς”). The corpse of the self-slain man shows the ‘cruel courage’ that animated him. For the combination of adj. (“δυσθέατον”) with gen., cp. 481 f.: Ph. 72 f. “οὔτ᾽ ἔνορκος..οὔτε τοῦ πρώτου στόλου”.

Eustathius (p. 409, 46), whom some critics follow, takes the gen. as depending on (‘O ghastly form! And alas for the cruel daring!’). But καὶ precludes this.

1006 f. For the dat. μοι followed by the acc. (“ἀρήξαντα”) and inf., cp. Ant. 838 n.: Eur. Med. 814σοὶ δὲ συγγνώμη λέγειν τάδ᾽ ἐστί, μὴ πάσχουσαν, ὡς ἐγώ, κακῶς”.

1008 The ironical που (‘methinks’) is reinforced by ἴσως, which goes more closely with the adjectives (‘radiant and benign, doubtless’). Hermann's change of ἴσως to ἰδὼν weakens the passage.— ἐμός θ᾽ ἅμα is clearly right: “ἐμός τ᾽ ἴσως” was a mere error caused by the copyist's eye wandering to the next verse. The use of “ἴσως” in the sense of ‘equally’ ( Legg. p. 805 A) is rare.—Teucer's thought is, ‘Telamon is, indeed, my father no less than thine; but he will not welcome me as a son.’


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Euripides, Medea, 814
    • Sophocles, Ajax, 481
    • Sophocles, Ajax, 616
    • Sophocles, Antigone, 838
    • Sophocles, Philoctetes, 72
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: