ἐξ ἐμοῦ: cp. O. T. 1221 “ἀνέπνευσα ...ἐκ σέθεν.” ἔχεις σώσας, merely=“σέσωκας” (cp. 22). The rare position of “ἔχεις” might suggest the prose sense (‘thou hast saved, and keepest’); but that position occurs where “ἔχω” is merely the auxiliary (794; Ai. 22 “ἔχει περάνας”).
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.