πανουργίας … ἔχειν: showed men how to practise villanies. For “ἔχειν” of the moral habit, cp. Od. 1.368 “μνηστῆρες ὑπέρβιον ὕβριν ἔχοντες”: Il. 9.305 “λύσσαν ἔχων ὀλοήν”. The inf. might be epexegetic, but really depends on “ἔδειξεν” as implying ‘taught’: cp. Eur. Med. 195 “οὐδεὶς λύπας ι ηὕρετο... ι ᾠδαῖς παύειν” (has found out how to...). “δείκνυμι” of invention, as Ai. 1195 “δς στυγερῶν ἔδειξεν ὅπλων ι Ἕλλασι κοινὸν Ἄρη”: fr. 396. 6 “στρατοῦ φρυκτωρίαν ι ἔδειξε, κἀνέφηνεν οὐ δεδειγμένα” (Palamedes). εἰδέναι, ‘to know,’ i.e. to be conversant with (cp. on 71) παντὸς ἔργου δυσσέβ., impiety of (shown in) any deed,=“πᾶν δυσσεβὲς ἔργον” (cp. 603 “λόγου τ᾽ ἄνοια”): for “πᾶς”, cp. O. C. 761 n. Note παντὸς ἔργ. after πανουργίας: the familiar use of “πανουργία” extenuates the force to which etymology entitles it, while in “πᾶν ἔργον” that whole force is felt: so “πᾶν ποιεῖν” is stronger than “πανουργεῖν”, and “πᾶν λέγειν” than “παρρησιάζεσθαι” ( Plat. Apol. 39A “ἐάν τις τολμᾷ πᾶν ποιεῖν καὶ λέγειν”). Cp. Soph. Ph. 407“παντὸς ἂν λόγου κακοῦ ι γλώσσῃ θιγόντα καὶ πανουργίας”, where “πάσης” must be supplied, showing how “πανουργία” could be used without direct reference to its derivation.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.